Ministères et organisations
Prière et adoration
- Guilde de l'autel
- Serviteurs d'autel
- Ministres extraordinaires de la Sainte Communion
- Accueillants
- Lecteurs
- Sacristain
- Huissiers
- Adoration eucharistique
- Comité Art et Environnement
- Club de jardinage
Musique
- 10 am Choir
- Chorale d'enfants Neumann
- Chorales saisonnières
- Chanteurs
- Instrumentistes
formation religieuse des adultes
- Possibilités de formation religieuse pour adultes
- Équipe de préparation au baptême
- Ordre d'Initiation Chrétienne des Adultes (OCIA)
- Préparation au mariage Témoin d'amour
- Mon cours de foi catholique
- Calice de la vocation
- Cursillo à St. John's. John Neumann
- Petites communautés chrétiennes
formation religieuse des jeunes
- (OCIA pour les enfants) - Catéchiste et parrains
- Équipe de préparation à la confirmation
- Catéchistes - Formation élémentaire
- Catéchistes - Formation au collège
- Catéchistes - Équipe principale du lycée
- Équipe de liturgie de la Parole pour enfants
- Équipe de l'école biblique de vacances
- Ministère des Sports SJN
- Scoutisme en Amérique
- Les Girl Scouts d'Amérique
- Bénévoles de l'école St. John Neumann
vie communautaire
- Chevaliers de Colomb
- Columbiettes
- Légion de Marie
- Confrérie des études spirituelles catholiques
- Jeunes adultes
- Communauté coréenne
- Club allemand
- Comité d'accueil des nouveaux arrivants
- Groupe hôtelier
- Groupe de jeu SJN
- Équipe du déjeuner des seniors
- Équipe des événements spéciaux
- Conseil des finances
sensibilisation / justice sociale
- Ministère du réconfort et des soins
- Ministère de sensibilisation aux crises
- Comité du déjeuner funéraire
- Cabinet de santé
- Prêt à lire (R2R)
- Ministère du Respect de la Vie
- Ministère des sandwichs pour les sans-abri
- Groupe d'activités pour aînés
- Ministère de la Justice PLUS
Formation à la foi des adultes
(haut)
Adult Faith Formation Opportunities
Possibilités de formation religieuse pour adultes
Saint Jean Neumann (SJN) propose aux adultes diverses possibilités de formation et d'enrichissement continus de la foi, notamment des ateliers, des groupes d'étude de livres, des séminaires, des groupes de partage de la foi et des ressources en ligne. Ces activités sont conçues pour nous aider à grandir ensemble dans la foi en tant que communauté. Chacun, y compris les familles, est invité à participer et à approfondir sa foi ensemble. Si vous avez la passion de partager votre foi et l'amour de Dieu et que vous souhaitez faire partie de l'équipe de catéchèse, nous serions ravis de vous accueillir. Des formations sont disponibles pour vous aider à démarrer.
Contact:
Maria Parre
803.788.0811
mparre@sjnchurch.com
Équipe de préparation au baptême
Équipe de préparation au baptême
Une équipe de catéchistes propose une séance mensuelle de préparation aux parents d'enfants à baptiser et aux parrains et marraines qui peuvent y assister. Parents, veuillez contacter le secrétariat paroissial au (803) 788-0811 pour obtenir des informations sur la prochaine séance.
Contact:
Maria Parre
803.788.0811
mparre@sjnchurch.com
Ordre d'Initiation Chrétienne des Adultes (OCIA)
Ordre d'Initiation Chrétienne des Adultes (OCIA) - Équipe et sponsors
L'OCIA prépare les personnes en âge de catéchèse à recevoir les sacrements d'initiation (baptême, confirmation et première eucharistie). Les personnes baptisées dans d'autres Églises qui souhaitent devenir catholiques sont également préparées à faire profession de foi, à se faire confirmer et à recevoir l'eucharistie.
Si vous souhaitez participer et aider l'équipe de l'OCIA, VOUS ÊTES LES BIENVENUS !!
Les réunions de l'OCIA ont lieu le mardi soir à 18h30 dans la salle des adolescents.
Contact:
Maria Parre
803.788.0811
mparre@sjnchurch.com
Witness to Love Marriage Preparation
Préparation au mariage Témoin d'amour
Les couples mariés sont recherchés comme mentors pour la préparation au mariage « Témoin de l'amour » pour accompagner les couples fiancés après leur première rencontre avec le prêtre ou le diacre.
Contact:
Père Sandy McDonald
803.788.0811
amcdonald@sjnchurch.com
My Catholic Faith Class
Mon cours de foi catholique
Ce cours a lieu le lundi à 10 h à Gillin Hall. Grâce à l'amitié et à la compassion, nous sommes conduits à une rencontre profonde avec l'amour infini de Dieu, approfondissant notre compréhension de l'Église catholique et embrassant sa volonté divine avec sagesse et dévotion. Si vous envisagez de devenir catholique, c'est une excellente façon de commencer ; tout le monde est le bienvenu !
Contact:
Maria Parre,
803.788.0811
mparre@sjnchurch.com ou
Cherie Smith
cheriepsmith@gmail.com
Vocation Chalice
Calice de la vocation
Le programme du Calice a pour but d'encourager les familles à prier et à promouvoir les vocations au sacerdoce et à la vie religieuse. Le Calice consacré est un rappel tangible de cette intention particulière pour l'Église. Lorsque nous prions pour les vocations, nous élevons vers notre Père les hommes et les femmes qu'il appelle à le suivre d'une manière toute particulière. Nous espérons que ceux qui rapportent le calice à la maison continueront à prier quotidiennement pour les vocations.
Contact:
Éric Cannon
pgkcannon6847@gmail.com
803.479.5905
Cursillo à St. John's. John Neumann
Cursillo at St. John Neumann
Cursillo est un réseau national de catholiques engagés qui ont suivi une retraite de quatre jours, un « petit cours de christianisme », originaire d'Espagne. Après cette expérience, les « Cursillistes » de Saint-Jean-Neumann se réunissent chaque semaine en petits groupes pour poursuivre ensemble leur cheminement de foi.
Contact:
Ultreya : Sheen Jones, 803.465.2366
Hommes : Tony Zammarrelli, 803.466.3111, tonyzamm@twc.com ;
Femmes : Betsy Schneider, 803.269.1499, easchneider87@yahoo.com
Petites communautés chrétiennes
Petites communautés chrétiennes
Les Petites Communautés Chrétiennes (PCC) sont des groupes de 8 à 12 personnes qui se réunissent régulièrement pour partager leur foi, échanger et s'entraider. Les groupes se réunissent une fois par semaine, à l'heure et au lieu qui conviennent à tous. Au SJN, les PCC sont organisées deux fois six semaines (à l'automne/à l'Avent et pendant le Carême). Cependant, elles ne se limitent pas à ces périodes. Les groupes sont flexibles quant à la fréquence et à la période de l'année. Le Bureau de la Formation Chrétienne peut fournir divers supports de discussion. Les bénévoles peuvent s'inscrire comme participants ou animateurs de groupe. Les animateurs bénévoles seront formés.
Contact:
Maria Parre
803.788.0811
mparre@sjnchurch.com
Formation à la foi des jeunes
(haut)
Ordre d'Initiation Chrétienne des Adultes adapté aux Enfants Équipe et Parrains (OCIA pour Enfants) - Catéchiste et Parrains
Ordre d'Initiation Chrétienne des Adultes adapté aux Enfants Équipe et Parrains (OCIA pour Enfants) - Catéchiste et Parrains
L'OCIA prépare les personnes en âge de catéchèse à recevoir les sacrements d'initiation (baptême, confirmation et première eucharistie). Les personnes baptisées dans d'autres Églises et souhaitant devenir catholiques sont préparées à faire profession de foi, à recevoir la confirmation et à recevoir l'eucharistie. L'OCIA pour enfants recherche des catéchistes pour accompagner ce processus auprès des enfants. Ces équipes sont formées et encadrées par le directeur du catéchuménat. Des parrains sont également recherchés pour ceux qui se préparent à devenir catholiques. Les parrains assistent aux réunions et participent aux échanges et à la prière.
Contact:
Véronique Carneiro
803.788.0811
vcarneiro@sjnchurch.com
Équipe de préparation à la confirmation
Confirmation Preparation Team
Cette équipe aide les élèves de la sixième à se préparer à la confirmation. Nous recherchons également des bénévoles pour participer à la préparation. Contactez Veronica Carneiro (équipe de préparation) ou Rhina Medina (programme de service).
Contact:
Véronique Carneiro
803.788.0811
vcarneiro@sjnchurch.com
Rhina Medina
803.788.0811
rmedina@sjnchurch.com
Catéchistes - Formation chrétienne élémentaire
Catéchistes - Formation chrétienne élémentaire
Catéchistes adjoints qui aident le catéchiste principal dans les cours de formation à la foi en famille qui se réunissent le dimanche de 15h30 à 16h45
Contact:
Véronique Carneiro
803.788.0811
vcarneiro@sjnchurch.com
Catechists - Junior High Christian Formation
Catéchistes - Formation chrétienne au collège
Catéchistes adjoints qui aident le catéchiste principal dans les cours de formation à la foi en famille qui se réunissent le dimanche de 15h30 à 16h45
Contact:
Véronique Carneiro
803.788.0811
vcarneiro@sjnchurch.com
Catéchistes - Équipe principale du lycée
Catechists - High School Core Team
La formation au lycée comprend de nombreux volets visant à rapprocher les adolescents du Christ. Le groupe de jeunes se réunit le dimanche de 15h30 à 16h45. Le ministère de la jeunesse est composé du directeur du ministère de la jeunesse et d'une équipe d'adultes qui accueillent, soutiennent, stimulent et inspirent les adolescents de la paroisse.
Contact:
Rhina Medina
803.788.0811
rmedina@sjnchurch.com
Équipe de liturgie de la Parole pour enfants
Équipe de liturgie de la Parole pour enfants
La plupart des dimanches de l'année, les enfants jusqu'au CE1 sont invités à la messe dominicale de 10 h pour participer à la Liturgie de la Parole des enfants. Des catéchistes adultes et des assistants adultes ou lycéens sont nécessaires pour la planification et l'animation des cours. L'équipe désigne un enseignant responsable chaque semaine. Si suffisamment de catéchistes sont recrutés, la Liturgie de la Parole des enfants pourra être étendue à d'autres messes le week-end.
Contact:
Léo Fanning,
leofanning@hotmail.com
Équipe de l'école biblique de vacances (EBV)
Équipe de l'école biblique de vacances
La troisième semaine de juin est généralement l'occasion de réunir les enfants de la maternelle au CM1 et au CM2 pour cinq jours d'histoires bibliques, de prières, de chants, de jeux, de goûters, de travaux manuels, d'expériences scientifiques, de projets missionnaires et de messes. Tous les enfants sont les bienvenus. L'École biblique de vacances (EBV) recherche de nombreux bénévoles. Les adultes, pour servir de catéchistes, et les adolescents, pour servir d'assistants, sont invités à participer à cette semaine de divertissement et de formation.
Contact:
Véronique Carneiro
803.788.0811
vcarneiro@sjnchurch.com
Ministère des Sports SJN
Basket-ball
Garçons et filles de la 2e à la 12e année,
Nov - Fév
Les entraînements ont lieu au gymnase SJN,
Les matchs ont lieu le samedi
Volley-ball
Garçons et filles de la 2e à la 8e année
Août - Oct
Les entraînements ont lieu au gymnase SJN
Les matchs ont lieu le week-end (principalement le dimanche)
Contact:
Steve Szabo
SJNSportsMinistry@proton.me
Scoutisme en Amérique
La paroisse Saint-Jean Neumann parraine Scouting America.
Le Pack 287 se réunit les dimanches après-midi prévus pour les élèves de la 1re à la 5e année.
La troupe 287 se réunit le mardi pour les élèves de 5e année ou plus.
Ceux qui souhaitent devenir scouts
les dirigeants doivent postuler via le BSA : Indian Waters Council à l'adresse https://indianwaters.org/
Contacts:
Laurie Sambenedetto lsambenedetto@gmail.com
Troupe:
Chris Hydorn
chydorn@gmail.com ou
T287_scoutmaster@outlook.com
Paquet:
David Hitchcock
803.477.7983
dhtrack@yahoo.com
Les Girl Scouts d'Amérique
Les Girl Scouts d'Amérique
La paroisse Saint-Jean-Neumann organise les classes « Daisies » (de la maternelle au CM2 et au CP), « Brownies » (de CE1 et CE2), « Juniors » (de CM1 et CM2) et « Cadettes » (de la 6e à la 4e). Les réunions ont lieu le dimanche.
Contact:
Jennifer Bonovich,
drjendvm@gmail.com
Bénévoles de l'école St. John Neumann
L'école catholique St. John Neumann invite les membres de la paroisse à s'impliquer dans ses activités.
Il n'est pas nécessaire d'avoir un enfant fréquentant l'école catholique SJN pour être bénévole. Le conseil consultatif de l'école a
plusieurs comités pour lesquels les paroissiens peuvent se porter volontaires.
Il s'agit notamment de :
Installations, Gestion de crise, Finances,
Marketing de l'école dans la communauté, technologie, subventions et
Identité catholique. L'Association des parents d'élèves (APE) compte également de nombreux sous-comités :
Vente aux enchères : Décorations, Acquisitions, Montage, Emballage
Échange d'uniformes : tri des uniformes
Fête d'automne : installation des stands, exploitation des stands
Coin de Noël : mise en place et vente d'articles aux enfants
Annuaire : travailler avec un studio via ordinateur
Possibilités générales de bénévolat à l'école : faire lire des histoires par les enfants au Centre de découverte, aider à la bibliothèque, faire du covoiturage le matin (7h30-8h), distribuer le déjeuner (11h-12h30), aider à la salle de santé
Contact:
Bureau de l'école
803.788.1367
sjnadmin@sjncatholic.com
Vie communautaire
(haut)
Knights of Columbus
Chevaliers de Colomb
Le Conseil 6847 des Chevaliers de Colomb Mgr Martin C. Murphy se réunit pour une réunion d'affaires le deuxième jeudi du mois à 19 h et une réunion sociale le quatrième jeudi. Les hommes catholiques sont invités à devenir membres. Pour en savoir plus, consultez le site www.kofc.com.
L'Ordre Patriotique des Chevaliers de Colomb, Assemblée 2902, se réunit le premier jeudi du mois à Gillin Hall à 19 heures.
Contact:
Alex Martell
803.210.5023 alex.garciamartell@gmail.com
Columbiettes
Les Columbiettes sont un groupe uni de femmes catholiques qui œuvrent aux côtés des Chevaliers de Colomb pour promouvoir la foi, la famille, la charité et le patriotisme. Toute femme catholique âgée d'au moins 17 ans peut devenir Columbiette. Bien qu'affiliée aux Chevaliers de Colomb, chaque auxiliaire possède ses propres statuts et procédures. Chaque auxiliaire mène également ses propres œuvres caritatives et collectes de fonds, tout en soutenant les Chevaliers locaux. Les réunions ont lieu le troisième jeudi du mois à 19 h à Gillin Hall.
Contact:
Margaret Wasieczko
margaret.wasieczko@hotmail.com
Légion de Marie
Légion de Marie
L'apostolat principal de la Légion de Marie à Saint-Jean-Neumann consiste à rendre visite aux résidents des institutions de soins. Le groupe se réunit tous les lundis à 17h30 dans la salle des adolescents. Ce mouvement de spiritualité et de service trouve ses origines dans l'Irlande du XIXe siècle. Les auxiliaires s'engagent à prier quotidiennement pour cet apostolat.
Contact:
Frère-Russe Huynh-Duc
803.414.4332
Confrérie des études spirituelles catholiques
Confrérie des études spirituelles catholiques
Envie de partager des moments de communion entre femmes dans la même période de vie ? Rejoignez la nouvelle Confrérie des Études Spirituelles Catholiques, un espace de rassemblement, de témoignage, de partage et de croissance dans notre foi catholique. Nous menons actuellement une étude de livre et discutons de l'application de la vie des saints à nos vies d'épouses, de mères, de professionnelles, de bénévoles, de paroissiennes et autres. Nous nous réunissons une fois par mois, le dimanche soir.
Contact:
Helga Morris
helga@vamenta-morris.com
Jeunes adultes
Young Adults/Jóvenes Adultos
Si vous avez entre 18 et 35 ans, rejoignez ce rassemblement social. Ce groupe bilingue se réunit le dimanche après-midi de 15h30 à 17h à la cafétéria de l'école, au 721 Polo Road, aux dates indiquées dans le bulletin. Pour plus d'informations, envoyez un courriel à YAM@SJNChurch.com.
Contact:
Mariana Medellin
803.915.3027
Assistant:
Zitlaly
803.626.2771
Communauté coréenne
Communauté coréenne
La communauté coréenne de Saint-Jean-Neumann est très active et compte plus de 100 membres. La messe est célébrée les deuxième et troisième dimanches du mois à 19 h.
Contact:
Don-Kyu (Rubicino) Lee,
617.955.6709,
dklee97@gmail.com
Club allemand
German Club
Les germanophones se réunissent le troisième vendredi du mois à 19 heures pour une soirée de convivialité, de conversation et d'autres activités.
Contact:
Erika Langston
803.788.5785
carolinawsb@yahoo.com
Comité d'accueil des nouveaux arrivants
Newcomer Welcoming Committee
Le Comité d'accueil des nouveaux membres offre un accueil chaleureux et aide les nouveaux membres à s'intégrer à la communauté SJN. Vous souhaitez devenir mentor pour un nouveau membre de notre paroisse ? Inscrivez-vous ici : https://forms.office.com/r/dwRdi80xrE
Contact:
Stephen Szabo
newfamilywelcomecommitte@gmail.com
Hospitality Group
Groupe hôtelier
Le dimanche des beignets a lieu tous les premier et troisième dimanches du mois après la messe de 10 h à Gillin Hall. Ce groupe propose des beignets, du café et d'autres rafraîchissements pour un moment convivial, puis nettoie Gillin Hall et la cuisine.
Contact:
Trudy Dischinger
803.788.0811
info@sjnchurch.com
Groupe de jeu SJN
SJN Playgroup
Venez jouer avec nous !
Réunissez-vous avec vos enfants et favorisez la camaraderie entre autres familles catholiques !
Nous nous réunissons tous les jeudis à 10h dans la salle des ados
Contact:
Erin Porris
ekhinojosa@gmail.com
Senior Luncheon Team
Équipe du déjeuner des seniors
Le déjeuner des aînés est un service offert par la paroisse. Toute personne retraitée de 55 ans ou plus est invitée à un déjeuner à Gillin Hall le premier jeudi du mois. Nous commençons par une messe quotidienne commune. Les participants sont priés de confirmer leur présence chaque mois au bureau paroissial afin de pouvoir préparer suffisamment de nourriture. Nous recherchons des acheteurs, des cuisiniers et des serveurs, ou souhaitez-vous animer ce service ?
Contact:
Trudy Dischinger
803.788.0811
info@sjnchurch.com
Équipe des événements spéciaux
Special Events Team
L'équipe des événements spéciaux organise des réceptions au Gillin Hall pour célébrer des occasions spéciales et favoriser la convivialité. Une équipe est constituée pour chaque événement.
Contact:
Anna Sciandra
803.788.0811
asciandra@sjnchurch.com
Conseil des finances
Finance Council
Le Conseil des finances veille à la transparence financière et à la bonne gestion des ressources paroissiales. Ses membres sont nommés par le curé pour un mandat de trois ans renouvelable.
Contact:
Tom Harmalik
803.223.4721
tharmalik@gmail.com
Sensibilisation et justice sociale
(haut)
Ministère du réconfort et des soins
Comfort and Caring Ministry
Le ministère du Réconfort et de l'Attention vient en aide aux paroissiens qui ont perdu un être cher en leur offrant des cartes de condoléances de la part de la famille paroissiale SJN. Il propose également un groupe de soutien aux personnes endeuillées à l'automne, ainsi que d'autres programmes et activités pour les personnes en deuil et en fin de vie.
Contact:
Wendy Bobadilla
803.788.0811
wbobadilla@sjnchurch.com
Ministère de sensibilisation aux crises
Ministère de sensibilisation aux crises
Le ministère de proximité en cas de crise apporte une aide directe aux personnes dans le besoin. Il contribue également à l'acheminement des ressources vers les organisations caritatives locales, organise l'« Arbre des dons » en novembre et le « Sac pour les nécessiteux » en juillet, ainsi que de nombreux autres programmes destinés à soutenir les personnes dans le besoin.
Contact:
Linnie Catarino
803.736.6120
linpoo52@aol.com
Coordinateur:
Héctor Morales
803.787.3010
Veuillez laisser un numéro de rappel sur la messagerie vocale.
Comité du déjeuner funéraire
Funeral Luncheon Committee
Le comité du déjeuner funéraire est disponible pour préparer un déjeuner ou une réception après les obsèques pour la famille et la communauté réunies. Il prépare les plateaux de nourriture, fait les courses selon les besoins et fournit les desserts, en participant à l'installation, au service, au nettoyage, etc.
Contact:
Glenda George
803.786.1172
glenda_george@msn.com
Health Cabinet
Cabinet de santé
Le Cabinet de santé travaille avec l’infirmière paroissiale pour planifier et mettre en œuvre des initiatives qui favorisent la santé dans la paroisse et la communauté.
Contact:
Wendy Bobadilla
803.788.0811
wbobadilla@sjnchurch.com
Prêt à lire (R2R)
Ready 2 Read (R2R)
L'initiative « Read 2 Read » vise à encourager les jeunes élèves à lire pendant l'été et à encourager les parents à lire à leurs enfants. L'objectif du district est de collecter suffisamment de livres (environ 35 000) pour offrir à chaque élève de la maternelle au CE1 dix livres neufs ou d'occasion adaptés à son niveau. Des bacs à livres sont disponibles à Gillin Hall.
Contact:
Karen Zimmerman
rzimmerman@sc.rr.com
Respect Life Ministry
Ministère du Respect de la Vie
Respect Life Ministry (RLM) se consacre à la préservation du caractère sacré et de la dignité de toute vie humaine, de la conception à la mort naturelle.
Contact:
Betsy Schneider
803.269.1499
easchneider87@yahoo.com
Ministère des sandwichs pour les sans-abri
Ministère des sandwichs pour les sans-abri
Le deuxième dimanche de chaque mois, des bénévoles de SJN distribuent des sandwichs aux résidents de la Mission Évangélique d'Oliver et d'autres refuges. Ils préparent les sandwichs et les déposent dans le réfrigérateur/congélateur de la cuisine de Gillin Hall. Tout le monde est invité à contribuer en faisant don de sandwichs.
Contacts:
Tom et Dorothy Loiodice
803.736.6453 lovetennis5364@bellsouth.net
Groupe d'activités pour aînés
Seniors Activities Group
Venez vous amuser et partager des jeux, généralement deux fois par mois, le lundi de 12h30 à 14h30 au Gillin Hall. Jeux disponibles : dominos, dames chinoises, jeux de cartes, dames traditionnelles, MLB-Opoly Junior, Le Jeu de la VIE, échecs (sur un jeu acheté à Jérusalem sur le chemin où Jésus a porté sa croix), Scrabble, charades littéraires, putt golf et bien d'autres à venir.
Contact:
Ray Arment
armentr@gmail.com
MORE Justice Ministry
Ministère de la Justice PLUS
St. John Neumann fait partie de MORE Justice (Midlands Organized Response for Equity & Justice), un réseau croissant de congrégations religieuses diversifiées sur les plans culturel, économique, géographique, racial et religieux. Ensemble, nous accomplissons notre mission scripturale : « faire justice » et faire de la région des Midlands du Centre un lieu de vie plus juste pour tous. Nous travaillons ensemble pour donner du pouvoir aux personnes marginalisées et agissons avec force pour résoudre les graves problèmes communautaires par l'action directe. Nous y parvenons en identifiant les problèmes, en menant des recherches, en sensibilisant le public et en abordant publiquement les causes profondes de la pauvreté et de l'injustice dans nos communautés et en proposant des solutions. MORE Justice se distingue par son approche unique : elle transforme les systèmes responsables de la souffrance en responsabilisant les responsables locaux dans la résolution de ces inégalités et injustices.
Contact:
Mary Ann Fey
mafey10.maf@gmail.com
803.447.8285
Prière et adoration
(haut)
Altar Guild
Guilde de l'autel
Ce ministère se concentre sur la préparation, l'entretien et le nettoyage des vases liturgiques et du linge pour les liturgies du week-end et des jours de semaine.
Contact:
Navires :
Frère-Russe Huynh-Duc
803.414.4332
Lin:
Quel baptiste
AlinBautista52@gmail.com
Serviteurs d'autel
Serviteurs d'autel
Les enfants d'autel (acolytes) assistent le prêtre et les autres ministres liturgiques pendant la célébration de la messe. Les garçons et les filles qui ont terminé la 2e année et ont reçu la première communion sont éligibles pour devenir enfants d'autel.
Inscrivez-vous ici!
Contact:
Trudy Dischinger
803.788.0811
info@sjnchurch.com
Ministres extraordinaires de la Sainte Communion
Ministres extraordinaires de la Sainte Communion
Ces ministres sont des laïcs autorisés par l'Église à assister les prêtres et les diacres dans l'administration de l'Eucharistie. Ils peuvent également partager le sacrement avec les membres de la communauté empêchés d'assister à la messe en raison d'une infirmité ou d'une maladie.
Contacts:
Pour le service aux messes ;
Judy Shaurette
803.288.2995
judyshoo@icloud.com
pour le service aux messes ;
ou
Pour les malades et les personnes confinées à domicile :
Trudy Dischinger
bookworm51752@gmail.com
Greeters
Accueillants
Les agents d'accueil accueillent les paroissiens et les visiteurs à l'entrée. Ils sont les premiers visages rencontrés par ceux qui viennent à l'église pour les messes les week-ends, les jours fériés et les funérailles. Leur rôle est d'accueillir tout le monde, en particulier ceux qui viennent pour la première fois. Ce service est ouvert aux familles, aux adultes et aux adolescents. Le programme d'accueil est l'un des moyens les plus simples de contribuer à la paroisse. C'est aussi un excellent moyen pour des familles entières de servir ensemble. Les mineurs doivent être accompagnés d'un parent.
Contact:
Trudy Dischinger,
803.788.0811
info@sjnchurch.com
Lecteurs
Lecteurs
Un lecteur est un lecteur qui proclame les lectures bibliques à la messe, prêtant une voix humaine à la Parole de Dieu. Le ministère de lecteur exige prière, formation, compétence et transparence envers la Parole de Dieu.
Contacts:
Carolyn Bullinger
803.865.7979
carolynbullinger@aol.com
Sacristain
Sacristans
Les sacristains travaillent en coulisses pour préparer l'espace de culte avant et après la liturgie. Ils servent l'assemblée et accompagnent le prêtre. Ils sont sollicités pour les liturgies du week-end ainsi que pour les messes quotidiennes.
Contact:
Bob Auman
803.728.5256
whynotnc@gmail.com
Huissiers
Huissiers
Les huissiers assurent le bon déroulement de la liturgie en offrant leur aide, en dirigeant les collectes et les processions, en répondant aux questions, en aidant aux besoins spéciaux et en distribuant le bulletin.
Contact:
Trudy Dischinger
803.788.0811
info@sjnchurch.com
Adoration eucharistique
Adoration eucharistique
L'exposition et l'adoration du Saint-Sacrement ont lieu le jeudi à l'église de 12h30 à 18h45. Le salut est donné à 18h30. Chacun est invité à passer un moment de prière et d'adoration pendant ces heures. Des bénévoles et des remplaçants sont nécessaires pour assurer la présence d'au moins deux personnes par heure.
Contact:
Nisy Sashi
803.414.9659
nisyantony@hotmail.com
Comité Art et Environnement
Comité Art et Environnement
Cette équipe ministérielle s'efforce d'embellir l'église en créant un environnement de culte accueillant et agréable, à l'image du temps liturgique. Les personnes créatives et compétentes dans les domaines artistiques (tissu, art floral, beaux-arts, design, ébénisterie et autres) sont les bienvenues.
Contact:
Erika Langston
803.788.5785
Garden Club
Club de jardinage
Le Club de Jardinage participe à l'embellissement des espaces verts autour de notre église. Les membres se voient attribuer une petite zone à planter et à entretenir, soit en binôme, soit individuellement. Deux réunions du comité sont prévues, à l'automne et au printemps. Le groupe se réunit également pour déjeuner plusieurs fois par an.
Contact:
Ruth Yoch
803.788.1524
yoch@bellsouth.net
Ministère de la musique
(haut)
10 am Choir
La chorale de la messe de 10 heures chante pour la messe du dimanche à 10 heures de la mi-août à la mi-juin et répète le mercredi soir de 18h30 à 20h à l'église.
Contact:
Linda Mooney
Ministère de la musique
lbmooney01@gmail.com
Chorale d'enfants Neumann
La chorale d'enfants Neumann répète le mardi de 16h30 à 17h15 dans la salle de musique de l'école. La chorale chante une fois par mois lors d'une messe le week-end. Les répétitions commencent en septembre et se terminent en mai.
Contact:
Linda Mooney
Ministère de la musique
lbmooney01@gmail.com
Chorales de Noël et de la Semaine Sainte/Pâques du SJN
Chorales de Noël et de la Semaine Sainte/Pâques du SJN. Si vous souhaitez chanter en chœur pendant une durée limitée, vous pouvez chanter à certaines périodes de l'année liturgique. Des répétitions seront organisées pour chaque saison.
Contact:
Linda Mooney
Ministère de la musique
lbmooney01@gmail.com
Chanteurs
Les chantres sont des chanteurs auditionnés qui sont chargés de proclamer le psaume et l'acclamation de l'Évangile pendant la messe. Les chantres peuvent être appelés à aider à diriger les chants pendant la messe et/ou à préparer une musique spéciale.
Contact:
Linda Mooney
Ministère de la musique
lbmooney01@gmail.com
Instrumentistes
Les instrumentistes sont invités à auditionner pour faire partie de la tapisserie de la musique dans la liturgie.
Contact:
Linda Mooney
Ministère de la musique
lbmooney01@gmail.com